23. december - Frygt ikke! Se, jeg forkynder jer en stor glæde. – Københavns Universitet

haandskrift.ku.dk > Håndskriftsjulekalender > 23. december - Frygt i...

23. december 2017

23. december - Frygt ikke! Se, jeg forkynder jer en stor glæde.

Julekalender

Og det skete i de dage, at der udgik en befaling fra kejser Augustus om at holde folketælling i hele verden

(Klik på billedet for en større version.)


Gammelnorsk homiliebok, AM 619 4to, fra ca. 1200 er Norges ældste bevarede bog.
Størstedelen af bogen indeholder en samling af prædikener (homilier) beregnet til højtlæsning på kirkelige festdage. Den første af disse prædikener (18r) skal læses juledag. Overskriften lyder: ”In natiuitate domini nostri iesu Cristi sermo” (tale/prædiken over Vor Herre Jesu Kristi fødsel), og herefter følger en oversættelse til gammelnorsk af juleevangeliet (Lukasevangeliet kapitel 2, vers 1-20): ”Augustus konungr sende boðorð umm allan hæim at lata rita mann tal í hverri borg, at hann vissi hve mykin scatt hann scyldi hæimta or hverio heraðe” (I autoriseret dansk oversættelse fra 1992: Og det skete i de dage, at der udgik en befaling fra kejser Augustus om at holde folketælling i hele verden).

Efter evangelieteksten følger selve prædikenen (18v) med en overskrift der henviser til pave Gregors (ca. 540-604) 40 evangeliehomilier: ”Omelia gregorij”. Forlægget for den gammelnorske oversættelse har været den Homelia VIII, den 8. prædiken, holdt for folket i Jomfru Marias kirke på herrens fødselsdag. Prædikanten indleder med at henvende sig til menigheden ”Goðer brøðr” (kære brødre) og konstaterer at udlæggelsen (”scyring”) af evangelieteksten ikke skal være lang fordi der er hele tre gudstjenester på denne juledag, men der skal dog tales lidt om Jesu fødsel (”burðar tið lausnara”), og herefter fortsætter teksten over de næste fem sider! 

Et intarsia-initial G på 9 linjer i rød-blå kontrastfarve dekoreret med stiliseret planteornamentik i rødt, blåt og grønt markerer begyndelsen af evangelieteksten: ”Guðspioll”, og et lidt mindre initial E på 4 linjer i rød-grøn kontrastfarve indleder prædiketeksten med ”Egi megom vér langt mæla” (Vi må ikke tale længe).

Du kan bladre i AM 619 4to på Handrit.org